• bg11
  • bg2
  • bg3
  • bg3

Конвенция по морскому праву 1982г. Часть 11

Конвенция по морскому праву 1982г. Часть 11

ЧАСТЬ XI. РАЙОН

Раздел 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 133

Употребление терминов

Для целей настоящей части:
a) "ресурсы" означают все твердые, жидкие или газообразные
минеральные ресурсы, включая полиметаллические конкреции, in situ
в Районе на морском дне или в его недрах;
b) ресурсы, когда они извлечены из Района, рассматриваются как
"полезные ископаемые".

Статья 134

Сфера действия настоящей части

1. Настоящая часть применяется к Району.
2. Деятельность в Районе регулируется положениями настоящей
части.
3. Требования относительно сдачи на хранение и опубликования
морских карт или перечней географических координат, показывающих
границы, упомянутые в пункте 1 (1) статьи 1, изложены в части VI.
4. Ничто в настоящей статье не затрагивает установления
внешних границ континентального шельфа в соответствии с частью VI
или юридической силы соглашений, касающихся делимитации, между
государствами с противолежащими или смежными побережьями.

Статья 135

Правовой статус покрывающих вод и воздушного пространства

Ни настоящая часть, ни какие-либо права, предоставляемые или
осуществляемые в соответствии с ней, не затрагивают правового
статуса вод, покрывающих Район, или правового статуса воздушного
пространства над этими водами.

Раздел 2

ПРИНЦИПЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ РАЙОН

Статья 136

Общее наследие человечества

Район и его ресурсы являются общим наследием человечества.

Статья 137

Правовой статус Района и его ресурсов

1. Ни одно государство не может претендовать на суверенитет
или суверенные права или осуществлять их в отношении какой бы то
ни было части Района или его ресурсов, и ни одно государство,
физическое или юридическое лицо не может присваивать какую бы то
ни было их часть. Никакие притязания такого рода или осуществление
суверенитета или суверенных прав и никакое такое присвоение не
признаются.
2. Все права на ресурсы Района принадлежат всему человечеству,
от имени которого действует Орган. Эти ресурсы не подлежат
отчуждению. Тем не менее полезные ископаемые, добываемые в Районе,
могут быть отчуждены, но лишь в соответствии с настоящей частью и
с нормами, правилами и процедурами Органа.
3. Ни одно государство, физическое или юридическое лицо не
может претендовать на права на полезные ископаемые, добываемые в
Районе, приобретать или осуществлять их иначе, как в соответствии
с настоящей частью. В противном случае никакие притязания такого
рода на такие права, их приобретение или осуществление не
признаются.

Статья 138

Общее поведение государств в отношении Района

Общее поведение государств в отношении Района определяется в
соответствии с положениями настоящей части, принципами,
воплощенными в Уставе Организации Объединенных Наций, и другими
нормами международного права в интересах поддержания мира и
безопасности и содействия международному сотрудничеству и
взаимопониманию.

Статья 139

Обязанность обеспечить соблюдение
и ответственность за ущерб

1. Государства - участники обязуются обеспечивать, чтобы
деятельность в Районе, осуществляемая государствами - участниками,
государственными предприятиями или физическими либо юридическими
лицами, имеющими национальность государств - участников или
находящимися под эффективным контролем этих государств -
участников или их граждан, осуществлялась в соответствии с
настоящей частью. Такое же обязательство распространяется на
международные организации в отношении деятельности в Районе,
осуществляемой такими организациями.
2. Без ущерба для норм международного права и статьи 22
Приложения III ущерб, причиненный в результате невыполнения
каким-либо государством - участником или международной
организацией своих обязанностей по настоящей части, влечет за
собой соответствующую ответственность; государства - участники или
международные организации, действуя совместно, несут солидарную
ответственность. Государство - участник, однако, не несет
ответственности за ущерб, причиненный в результате несоблюдения
настоящей части лицом, за которое оно поручилось на основании
пункта 2 "b" статьи 153, если это государство - участник приняло
все необходимые и надлежащие меры для обеспечения эффективного
соблюдения в соответствии с пунктом 4 статьи 153 и пунктом 4
статьи 4 Приложения III.
3. Государства - участники, которые являются членами
международных организаций, принимают надлежащие меры для
обеспечения применения настоящей статьи в том, что касается таких
организаций.

Статья 140

На благо человечества

1. Деятельность в Районе осуществляется, как это конкретно
предусматривается в настоящей части, на благо всего человечества,
независимо от географического положения государств, как
прибрежных, так и не имеющих выхода к морю, и с особым учетом
интересов и нужд развивающихся государств и народов, которые не
достигли полной независимости или иного статуса самоуправления,
признанных Организацией Объединенных Наций в соответствии с
Резолюцией 1514 (XV) и другими соответствующими резолюциями
Генеральной Ассамблеи.
------------------------------------------------------------------
КонсультантПлюс: примечание.
Резолюцией 1514 (XV) от 14.12.1960 Генеральной Ассамблеи ООН
принята Декларация о предоставлении независимости колониальным
странам и народам.
------------------------------------------------------------------
2. Орган обеспечивает справедливое распределение финансовых и
других экономических выгод, получаемых от деятельности в Районе,
через любой соответствующий механизм на недискриминационной основе
в соответствии с пунктом 2 "f"i" статьи 160.

Статья 141

Использование Района исключительно в мирных целях

Район открыт для использования исключительно в мирных целях
всеми государствами, как прибрежными, так и не имеющими выхода к
морю, без дискриминации и без ущерба для других положений
настоящей части.

Статья 142

Права и правомерные интересы прибрежных государств

1. Деятельность в Районе в отношении месторождений ресурсов в
нем, которые находятся также в пределах национальной юрисдикции,
осуществляется с должным учетом прав и правомерных интересов
любого прибрежного государства, в пределах юрисдикции которого
находятся такие месторождения.
2. Во избежание ущемления таких прав и интересов с
заинтересованными государствами проводятся консультации, включая
систему предварительных уведомлений. В случаях, когда деятельность
в Районе может привести к разработке ресурсов, находящихся в
пределах национальной юрисдикции, требуется предварительное
согласие заинтересованного прибрежного государства.
3. Ни настоящая часть, ни какие-либо права, предоставляемые
или осуществляемые в соответствии с нею, не затрагивают прав
прибрежных государств принимать такие совместимые с
соответствующими положениями части XII меры, какие могут быть
необходимы для предотвращения, уменьшения или устранения серьезной
и неминуемой опасности для их побережья или связанных с ним
интересов в результате загрязнения или угрозы загрязнения или
других опасных явлений, возникающих вследствие любой деятельности
в Районе или вызываемых такой деятельностью.

Статья 143

Морские научные исследования

1. Морские научные исследования в Районе осуществляются
исключительно в мирных целях и на благо всего человечества в
соответствии с частью XIII.
2. Орган может осуществлять морские научные исследования в
отношении Района и его ресурсов и может заключать контракты с этой
целью. Орган содействует проведению морских научных исследований в
Районе и поощряет их, а также координирует и распространяет
результаты таких исследований и анализов, когда они становятся
доступными.
3. Государства - участники могут осуществлять морские научные
исследования в Районе. Государства - участники содействуют
международному сотрудничеству в проведении морских научных
исследований в Районе путем:
a) участия в международных программах и поощрения
сотрудничества в проведении морских научных исследований
специалистами разных стран и Органа;
b) обеспечения разработки программ через посредство Органа или
других международных организаций в зависимости от обстоятельств на
благо развивающихся государств и наименее развитых в техническом
отношении государств с целью:
i) укрепления их исследовательского потенциала;
ii) подготовки их кадров и персонала Органа в области
методов исследования и применения результатов исследования;
iii) содействия использованию их квалифицированного
персонала в исследованиях в Районе;
c) эффективного распространения результатов исследований и
анализов, когда они становятся доступными, через посредство Органа
или через другие международные каналы в зависимости от
обстоятельств.

Статья 144

Передача технологии

1. Орган принимает меры в соответствии с настоящей Конвенцией
для:
a) получения технологии и научных знаний, связанных с
деятельностью в Районе; и
b) содействия передаче развивающимся государствам такой
технологии и научных знаний и поощрения ее с тем, чтобы все
государства - участники получали от этого выгоду.
2. С этой целью Орган и государства - участники сотрудничают в
содействии передаче технологии и научных знаний, относящихся к
деятельности в Районе, с тем чтобы Предприятие и все государства -
участники могли получать от этого выгоду. В частности, они
начинают и поощряют осуществление:
a) программ передачи Предприятию и развивающимся государствам
технологии, имеющей отношение к деятельности в Районе, включая,
среди прочего, облегчение доступа Предприятия и развивающихся
государств к соответствующей технологии на справедливых и разумных
условиях;
b) мер, направленных на развитие технологии Предприятия и
отечественной технологии развивающихся государств, в частности
предоставление персоналу Предприятия и специалистам из
развивающихся государств возможностей для прохождения подготовки в
области морской науки и техники и для их полного участия в
деятельности в Районе.

Статья 145

Защита морской среды

В соответствии с настоящей Конвенцией в отношении деятельности
в Районе принимаются меры, необходимые для обеспечения эффективной
защиты морской среды от вредных для нее последствий, которые могут
возникнуть в результате такой деятельности. С этой целью Орган
принимает соответствующие нормы, правила и процедуры, в частности,
для:
a) предотвращения, сокращения и сохранения под контролем
загрязнения морской среды и других опасностей для нее, в том числе
побережья, и предотвращения нарушения экологического равновесия
морской среды, уделяя особое внимание необходимости защиты морской
среды от вредных последствий таких видов деятельности, как
бурение, драгирование, выемка грунта, удаление отходов,
строительство и эксплуатация или техническое обслуживание
установок, трубопроводов и других устройств, связанных с такой
деятельностью;
b) защиты и сохранения природных ресурсов Района и
предотвращения ущерба флоре и фауне морской среды.

Статья 146

Охрана человеческой жизни

В отношении деятельности в Районе принимаются необходимые меры
в целях обеспечения эффективной охраны человеческой жизни. С этой
целью Орган принимает соответствующие нормы, правила и процедуры в
дополнение к существующему международному праву, как оно воплощено
в соответствующих договорах.

Статья 147

Согласование деятельности в Районе и в морской среде

1. Деятельность в Районе осуществляется с разумным учетом
другой деятельности в морской среде.
2. Установки, используемые для осуществления деятельности в
Районе, должны отвечать следующим условиям:
a) такие установки монтируются, устанавливаются и убираются
только в соответствии с настоящей частью и с соблюдением норм,
правил и процедур Органа. О монтаже, установке и удалении таких
установок должно даваться надлежащее оповещение, а постоянные
средства предупреждения об их наличии должны содержаться в
исправном состоянии;
b) такие установки не могут устанавливаться там, где это может
создать помехи для использования признанных морских путей, имеющих
существенное значение для международного судоходства, или в
районах интенсивной рыбопромысловой деятельности;
c) вокруг таких установок создаются зоны безопасности с
надлежащими знаками, чтобы обеспечивать безопасность как
судоходства, так и установок. Конфигурация и расположение таких
зон безопасности должны быть таковы, чтобы они не образовывали
пояс, препятствующий правомерному доступу судов в конкретные
морские зоны или судоходству по международным морским путям;
d) такие установки используются исключительно в мирных целях;
e) такие установки не имеют статуса островов. Они не имеют
своего территориального моря, и их наличие не влияет на
делимитацию территориального моря, исключительной экономической
зоны или континентального шельфа.
3. Другая деятельность в морской среде проводится с разумным
учетом деятельности в Районе.

Статья 148

Участие развивающихся государств в деятельности в Районе

Эффективное участие развивающихся государств в деятельности в
Районе поощряется, как это конкретно предусматривается в настоящей
части, с должным учетом их особых интересов и потребностей и, в
частности, особой потребности тех из них, которые не имеют выхода
к морю или находятся в географически неблагоприятном положении, в
преодолении препятствий, возникающих в результате их
неблагоприятного положения, включая удаленность от Района и
сложность доступа к Району и от него.

Статья 149

Археологические и исторические объекты

Все археологические и исторические объекты, найденные в
Районе, сохраняются или используются на благо всего человечества,
причем особое внимание уделяется преференциальным правам
государства или страны происхождения, или государства культурного
происхождения, или государства исторического и археологического
происхождения.

Раздел 3

ОСВОЕНИЕ РЕСУРСОВ РАЙОНА

Статья 150

Политика в отношении деятельности в Районе

Деятельность в Районе осуществляется, как это конкретно
предусмотрено в настоящей части, таким образом, чтобы
способствовать здоровому развитию мировой экономики и
сбалансированному росту международной торговли и содействовать
международному сотрудничеству для всестороннего развития всех
стран, особенно развивающихся государств, и с целью обеспечения:
a) освоения ресурсов Района;
b) упорядоченного, безопасного и рационального использования
ресурсов Района, включая эффективное проведение деятельности в
Районе и, в соответствии с разумными принципами сохранения
ресурсов, предотвращение излишних потерь;
c) расширения возможностей для участия в такой деятельности,
совместимого, в частности, со статьями 144 и 148;
d) участие Органа в доходах и передаче технологии Предприятию
и развивающимся государствам, как это предусматривается в
настоящей Конвенции;
e) расширения возможностей получения полезных ископаемых,
добываемых в Районе, по мере необходимости, наряду с полезными
ископаемыми, добываемыми из других источников, для обеспечения
снабжения потребителей такими полезными ископаемыми;
f) содействия справедливым и устойчивым, выгодным для
производителей и справедливым для потребителей ценам на полезные
ископаемые, добываемые как в Районе, так и из других источников, и
содействия долгосрочному равновесию между спросом и предложением;
g) расширения возможностей участия в освоении ресурсов Района
для всех государств - участников, независимо от их социально -
экономических систем или географического положения, и
предотвращения монополизации деятельности в Районе;
h) защиты развивающихся государств от отрицательных
последствий для их экономики или для их экспортных поступлений,
возникающих в результате снижения цены на соответствующий вид
полезных ископаемых или уменьшения объема экспорта такого вида
полезных ископаемых в той мере, в какой такое снижение или
уменьшение вызвано деятельностью в Районе, как это
предусматривается в статье 151;
i) разработки общего наследия на благо всего человечества; и
j) таких условий доступа к рынкам для импорта полезных
ископаемых, добываемых из ресурсов Района, и для импорта сырьевых
товаров, производимых из таких полезных ископаемых, которые не
должны быть более благоприятными, чем самые благоприятные условия,
применяемые к импорту из других источников.

Статья 151

Политика в области производства

1. a) Без ущерба для целей, изложенных в статье 150, и в целях
осуществления положений подпункта "h" указанной статьи Орган,
действуя с помощью существующих форумов или таких новых
договоренностей или соглашений, которые могут явиться уместными и
в которых принимают участие все заинтересованные стороны, включая
как производителей, так и потребителей, принимает меры,
необходимые для содействия росту, эффективности и стабильности
рынков тех сырьевых товаров, которые производятся из полезных
ископаемых, добываемых в Районе, по ценам, выгодным для
производителей и справедливым для потребителей. Все
государства - участники сотрудничают в этих целях.
b) Орган имеет право участвовать в любой конференции по
сырьевым товарам, касающейся таких сырьевых товаров, в которой
принимают участие все заинтересованные стороны, включая как
производителей, так и потребителей. Орган имеет право становиться
участником любой договоренности или соглашения, достигнутых в
результате таких конференций. Участие Органа в любых органах,
созданных в соответствии с такими договоренностями или
соглашениями, относится к производству в Районе и осуществляется
согласно соответствующим правилам этих органов.
c) Орган выполняет свои обязательства в соответствии с
договоренностями или соглашениями, упомянутыми в настоящем пункте,
таким образом, чтобы обеспечить единообразное и
недискриминационное осуществление в отношении всей добычи в Районе
соответствующих полезных ископаемых. При этом Орган действует
таким образом, который соответствует условиям действующих
контрактов и утвержденных планов работы Предприятия.
2. a) В течение промежуточного периода, указанного в пункте 3,
промышленное производство не начинается в соответствии с
утвержденным планом работы до тех пор, пока производитель работ не
представит Органу заявку и не получит от него разрешения на
производство. Такая заявка на разрешение на производство не может
представляться и такое разрешение не может выдаваться ранее чем за
пять лет до планируемого начала промышленного производства в
соответствии с этим планом работы, если только в нормах, правилах
и процедурах Органа не устанавливается другого периода с учетом
характера и времени разработки проекта.
b) В заявке на разрешение на производство производитель работ
указывает годовое количество никеля, которое предполагается
добывать в соответствии с утвержденным планом работы. Заявка
включает график расходов, которые будут произведены производителем
работ после получения им такого разрешения, подсчитанных на
разумной основе, чтобы позволить ему начать промышленное
производство в намеченный срок.
c) Для целей подпунктов "a" и "b" Орган устанавливает
соответствующие требования к производству работ согласно статье 17
Приложения III.
d) Орган выдает разрешение на производство на запрашиваемом
уровне производства, если сумма этого уровня и уже утвержденных
уровней не превышает верхнего предела производства никеля,
подсчитанного в соответствии с пунктом 4 в год выдачи такого
разрешения, в течение любого года планируемого производства,
входящего в промежуточный период.
e) Выданное разрешение на производство и утвержденная заявка
становятся частью утвержденного плана работы.
f) Если заявка производителя работ на разрешение на
производство отклоняется согласно подпункту "d", он может вновь
представить такую заявку Органу в любое время.
3. Промежуточный период начинается за пять лет до 1 января
того года, в течение которого согласно утвержденному плану работы
планируется начать первое промышленное производство. Если первое
промышленное производство откладывается на период после
первоначально запланированного года, то начало промежуточного
периода и первоначально исчисленный верхний предел производства
корректируются соответствующим образом. Промежуточный период
продолжается двадцать пять лет или до окончания Конференции по
обзору, упомянутой в статье 155, или до дня вступления в силу
таких новых договоренностей или соглашений, которые указаны в
пункте 1, в зависимости от того, какой срок наступит раньше. Орган
будет вновь иметь полномочие, предусмотренное в настоящей статье,
в течение оставшейся части промежуточного периода, если истек срок
действия указанных договоренностей или соглашений или если они по
какой-либо причине оказались недействительными.
4. a) Верхний предел производства для любого года
промежуточного периода представляет собой сумму:
i) разницы между величинами линии тенденции потребления
никеля, исчисляемыми в соответствии с подпунктом "b" на год,
непосредственно предшествующий году первого промышленного
производства, и на год, непосредственно предшествующий началу
промежуточного периода; и
ii) шестидесяти процентов разницы между величинами линии
тенденции потребления никеля, исчисляемыми в соответствии с
подпунктом "b" на год, для которого применяется разрешение на
производство, и на год, непосредственно предшествующий году
первого промышленного производства.
b) Для целей подпункта "a":
i) величинами линии тенденции, используемыми для
исчисления верхнего предела производства никеля, являются
величины линии тенденции годового потребления никеля,
рассчитанные на тот год, в котором выдается разрешение на
производство. Линия тенденции строится на основе линейной
регрессии логарифмов фактического потребления никеля за
последний 15-летний период, за который имеются такие данные,
причем время является независимой переменной величиной. Такая
линия называется первоначальной линией тенденции;
ii) если ежегодная норма роста первоначальной линии
тенденции составляет менее трех процентов, то вместо нее
линией тенденции, используемой для определения величин,
указанных в подпункте "a", является линия, которая проходит
через точку на первоначальной линии тенденции, выражающей
величину для первого года соответствующего 15-летнего периода,
и возрастает на три процента ежегодно. При этом, однако,
верхний предел производства, установленный для любого года
промежуточного периода, ни в коем случае не может превышать
разницу между величиной на первоначальной линии тенденции для
этого года и величиной из первоначальной линии тенденции для
года, непосредственно предшествующего началу промежуточного
периода.
5. Орган резервирует за Предприятием для его первоначального
производства показатель в размере 38 000 метрических тонн никеля
от имеющегося верхнего предела производства, рассчитанного
согласно пункту 4.
6. a) Производитель работ может в любой год превышать на
8 процентов или менее тот уровень годового производства минералов
из полиметаллических конкреций, который указан в выданном ему
разрешении на производство, при условии, что общий объем
производства не превышает объема, указанного в разрешении. В
отношении любого превышения сверх 8 процентов и до 20 процентов в
любой год или любого превышения в первый год и последующие годы в
течение двух лет подряд, в которые превышение имеет место, ведутся
переговоры с Органом, который может потребовать, чтобы
производитель работ получил дополнительное разрешение на
производство, предусматривающее дополнительное производство.
b) Заявки на разрешение на такое дополнительное производство
рассматриваются Органом только после принятия решения по всем
нерассмотренным заявкам производителей работ, которые еще не
получили разрешения на производство, и с должным учетом других
возможных заявителей. Орган руководствуется принципом непревышения
общего объема производства, разрешенного на основе верхнего
предела производства в любой год промежуточного периода. Он не
дает разрешения на производство по любому плану работы свыше
46 500 метрических тонн никеля в год.
7. Уровни производства других металлов, таких как медь,
кобальт и марганец, извлекаемых из полиметаллических конкреций,
которые добываются в соответствии с разрешением на производство,
не должны превышать уровней, которые были бы достигнуты, если бы
производитель работ получил максимальное количество никеля из этих
конкреций в соответствии с настоящей статьей. Орган устанавливает
в соответствии со статьей 17 Приложения III нормы, правила и
процедуры для выполнения настоящего пункта.
8. Права и обязанности в связи с несправедливой экономической
практикой, вытекающие из соответствующих многосторонних торговых
соглашений, применяются к разведке и разработке полезных
ископаемых в Районе. При урегулировании споров, возникающих в
соответствии с настоящим положением, государства - участники,
являющиеся сторонами таких многосторонних торговых соглашений,
обращаются к процедурам урегулирования споров, предусмотренным в
таких соглашениях.
9. Орган имеет право ограничивать уровень добычи полезных
ископаемых в Районе, помимо полезных ископаемых, добываемых из
полиметаллических конкреций, в соответствии с такими условиями и
применяя такие методы, которые могут явиться уместными, путем
принятия правил в соответствии с пунктом 8 статьи 161.
10. По рекомендации Совета на основе предложений Экономической
плановой комиссии Ассамблея устанавливает компенсационную систему
или принимает другие меры, содействующие приспособлению экономики
тех развивающихся стран, для экспортных поступлений или экономики
которых создались серьезные отрицательные последствия в результате
снижения цены на соответствующий вид полезных ископаемых или
уменьшения объема экспорта такого вида полезных ископаемых, к
такому снижению или уменьшению, в той мере, в какой они вызваны
деятельностью в Районе, включая сотрудничество со
специализированными учреждениями и другими международными
организациями в этих целях. Орган по просьбе начинает исследование
проблем тех государств, которые, вероятно, могут серьезнее всех
пострадать, с целью сведения до минимума их трудностей и оказания
им содействия в приспособлении экономики.

Статья 152

Осуществление полномочий и функций Органом

1. Орган не допускает дискриминации при осуществлении своих
полномочий и функций, в том числе при предоставлении возможностей
для деятельности в Районе.
2. Тем не менее является допустимым особое внимание
развивающимся государствам, в том числе особое внимание тем из
них, которые не имеют выхода к морю или находятся в географически
неблагоприятном положении, что специально предусматривается в
настоящей части.

Статья 153

Система разведки и разработки

1. Деятельность в Районе организуется, осуществляется и
контролируется Органом от имени всего человечества в соответствии
с настоящей статьей, а также с другими соответствующими
положениями настоящей части и относящихся к ней Приложений и с
нормами, правилами и процедурами Органа.
2. Деятельность в Районе осуществляется, как это
предписывается в пункте 3:
a) Предприятием и
b) в ассоциации с Органом государствами - участниками, либо
государственными Предприятиями, либо в случае, если государства -
участники поручились за них, физическими или юридическими лицами,
имеющими гражданство государств - участников или находящимися под
эффективным контролем этих государств или их граждан, либо любой
группой вышеуказанных, которые отвечают требованиям,
предусмотренным в настоящей части и в Приложении III.
3. Деятельность в Районе осуществляется в соответствии с
официальным письменным планом работы, составленным согласно
Приложению III и утвержденным Советом после его рассмотрения
Юридической и технической комиссией. Если деятельность в Районе
осуществляется указанными в пункте 2 "b" субъектами таким образом,
как это разрешено Органом, такой план работы в соответствии со
статьей 3 Приложения III имеет форму контракта. Такие контракты
могут предусматривать осуществление совместных мероприятий в
соответствии со статьей 11 Приложения III.
4. Орган осуществляет такой контроль за деятельностью в
Районе, который необходим для целей обеспечения соблюдения
соответствующих положений настоящей части и относящихся к ней
Приложений, норм, правил и процедур Органа, а также планов работы,
утвержденных в соответствии с пунктом 3. Государства - участники
оказывают Органу содействие, принимая все необходимые меры для
обеспечения соблюдения в соответствии со статьей 139.
5. Орган имеет право в любое время принять любые меры,
предусмотренные настоящей частью, для обеспечения соблюдения ее
положений и осуществления функций по контролю и регулированию,
возложенных на него в соответствии с настоящей частью или по
любому контракту. Орган имеет право инспектировать все установки в
Районе, используемые в связи с деятельностью в Районе.
6. Контракт, заключенный согласно пункту 3, должен
предусматривать гарантию прав контрактора. Соответственно,
контракт не может быть пересмотрен, приостановлен или отменен
иначе, как в соответствии со статьями 18 и 19 Приложения III.

Статья 154

Периодический обзор

Каждые пять лет с момента вступления настоящей Конвенции в
силу Ассамблея проводит общий и систематический обзор того, как
международный режим Района, установленный настоящей Конвенцией,
осуществляется на практике. В свете этого обзора Ассамблея может
принимать или рекомендовать другим органам принять меры в
соответствии с положениями и процедурами настоящей части и
относящихся к ней Приложений, которые позволят усовершенствовать
действие этого режима.

Статья 155

Конференция по обзору

1. По истечении пятнадцати лет с 1 января того года, когда
начинается первое промышленное производство по утвержденному плану
работы, Ассамблея созывает конференцию по обзору тех положений
настоящей части и относящихся к ней Приложений, которыми
регулируется система разведки и разработки ресурсов Района.
Конференция по обзору в свете опыта, накопленного в течение этого
периода, подробно рассматривает:
a) достигли ли положения настоящей части, регулирующие систему
разведки и разработки ресурсов Района, своих целей во всех
отношениях, включая то, принесли ли они пользу всему человечеству;
b) разрабатывались ли в течение этого 15-летнего периода
зарезервированные районы эффективно и сбалансированно по сравнению
с незарезервированными;
c) проводились ли разработка и использование Района и его
ресурсов так, чтобы способствовать здоровому развитию мировой
экономики и сбалансированному росту международной торговли;
d) предотвращена ли монополизация деятельности в Районе;
e) осуществлена ли политика, изложенная в статьях 150 и 151; и
f) привела ли эта система к справедливому распределению выгод
в результате деятельности в Районе с особым учетом интересов и
потребностей развивающихся государств.
2. Конференция по обзору обеспечивает сохранение принципа
общего наследия человечества, международного режима, направленного
на обеспечение справедливой разработки ресурсов Района на благо
всех стран, в особенности развивающихся государств, и Органа для
организации и осуществления деятельности в Районе и контроля за ее
осуществлением. Она также обеспечивает сохранение принципов,
установленных в настоящей части, относительно недопустимости
притязаний на суверенитет или осуществления суверенитета над какой
бы то ни было частью Района, прав государств и их общего поведения
в отношении Района, а также их участия в деятельности в Районе в
соответствии с настоящей Конвенцией, предотвращения монополизации
деятельности в Районе, использования Района исключительно в мирных
целях, экономических аспектов деятельности в Районе, морских
научных исследований, передачи технологии, защиты морской среды,
охраны человеческой жизни, прав прибрежных государств, правового
статуса вод, покрывающих Район, и правового статуса воздушного
пространства над этими водами и согласования деятельности в Районе
и другой деятельности в морской среде.
3. Процедура принятия решений, применяемая на Конференции по
обзору, является такой же, как и процедура, применяемая на Третьей
конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Конференция предпринимает все усилия для достижения соглашения по
любым поправкам консенсусом, и голосование по таким вопросам не
должно проводиться до тех пор, пока не будут исчерпаны все усилия
по достижению консенсуса.
4. Если через пять лет после начала Конференции по обзору она
не достигнет соглашения о системе разведки и разработки ресурсов
Района, Конференция может принять в течение последующих двенадцати
месяцев большинством в три четверти государств - участников
решение о принятии и представлении государствам - участникам для
ратификации или присоединения к таким поправкам, изменяющим или
модифицирующим эту систему, которые она считает необходимыми и
целесообразными. Такие поправки вступают в силу для всех
государств - участников через двенадцать месяцев после сдачи на
хранение документов об их ратификации или присоединении к ним
тремя четвертями государств - участников.
5. Поправки, принятые Конференцией по обзору согласно
настоящей статье, не затрагивают прав, приобретенных по
существующим контрактам.

Раздел 4

ОРГАН

Подраздел A. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 156

Учреждение Органа

1. Настоящим учреждается Международный орган по морскому дну,
деятельность которого регулируется настоящей частью.
2. Все государства - участники являются ipso facto членами
Органа.
3. Наблюдатели на третьей Конференции Организации Объединенных
Наций по морскому праву, которые п


Вернуться к списку