• bg11
  • bg2
  • bg3
  • bg3

Общие правила перевозки грузов автомобильным транспортом. Раздел 13 - 14

Общие правила перевозки грузов автомобильным транспортом. Раздел 13 - 14

Раздел 13. ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗОК СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ГРУЗОВ
АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ В МЕЖДУГОРОДНОМ СООБЩЕНИИ
(СТ. СТ. 35, 66, 67, 72 УСТАВА АВТОМОБИЛЬНОГО
ТРАНСПОРТА РСФСР)

§ 1. К скоропортящимся относятся грузы, которые для обеспечения сохранности при перевозке требуют соблюдения температурного режима, указанного в Приложении N 1 к разделу 13.
Скоропортящиеся грузы подразделяются на следующие группы:
а) продукты растительного происхождения: фрукты, ягоды, овощи, грибы и др.;
б) продукты животного происхождения: мясо различных животных и птиц, рыба, икра, молоко, яйца и др.;
в) продукты переработки: молочные продукты, жиры различные, замороженные плоды, колбасные изделия и другие мясные продукты, сыры и т.п.;
г) живые растения: саженцы, цветы и др.
Скоропортящиеся грузы, не указанные в Приложении N 1 к настоящему разделу Правил, перевозятся по температурным режимам, указанным грузоотправителем, при условии, что данный температурный режим соответствует техническим возможностям рефрижераторной установки.
§ 2. Предъявляемые грузоотправителем к перевозке скоропортящиеся грузы должны иметь при погрузке температуру не выше указанной в графе 3 Приложения N 1 к разделу 13.
Автотранспортные предприятия или организации при перевозке скоропортящихся грузов обязаны обеспечить в кузове авторефрижераторов температурный режим, указанный в графах 4 и 5 Приложения N 1 к настоящему разделу.
Допускается приемка к перевозке свежих овощей и фруктов с температурой выше указанной в графе 3 Приложения N 1. В этом случае грузоотправители обязаны осуществлять загрузку авторефрижераторов с 22 часов до 8 часов по графикам, согласованным с автотранспортными предприятиями или организациями.
§ 3. Свежие фрукты и овощи (кроме бананов и ананасов) при нахождении в пути (с момента окончания погрузки и до начала разгрузки) не более 6 часов могут перевозиться в весенний, летний и осенний периоды при температуре не ниже 0 град., а свежая зелень (салат, редис, зеленый лук, укроп и т.д.) - в ночные и утренние часы (до 8 часов утра) продолжительностью перевозки не более 3 часов на неспециализированном подвижном составе с укрытием брезентом или автомобилях - фургонах с проветриванием.
§ 4. Подвижной состав, подаваемый автотранспортным предприятием или организацией для перевозки скоропортящихся грузов, должен отвечать установленным санитарным требованиям.
Грузоотправитель перед погрузкой скоропортящихся грузов обязан проверить коммерческую пригодность подвижного состава для перевозки данных грузов.
Проверка технического состояния подвижного состава, в том числе рефрижераторной установки, не входит в обязанность грузоотправителя, и ответственность за его исправность несет автотранспортное предприятие или организация.
§ 5. Автотранспортное предприятие или организация обязаны подавать под погрузку скоропортящихся грузов подвижной состав в летний период с охлаждением и в зимний период с подогревом до температурного режима, указанного в графе 4 Приложения N 1 к разделу 13.
Температура скоропортящихся грузов перед погрузкой и температура в кузове авторефрижератора, прибывшего под погрузку, а также температура в кузове авторефрижератора, прибывшего в адрес грузополучателя, должна отмечаться соответственно грузоотправителями и грузополучателями в Листе контрольных проверок температуры грузов и в кузове авторефрижератора (Приложение N 2 к разделу 13) и в товарно - транспортной накладной.
§ 6. Скоропортящиеся грузы должны предъявляться к перевозке в транспортабельном состояния и соответствовать по качеству и упаковке требованиям, установленным стандартами или техническими условиями. Тара должна быть исправной, прочной, сухой и чистой, не иметь постороннего запаха. Фляги должны быть плотно закрыты крышками с резиновой или бумажной прокладкой и опломбированы пломбой отправителя, если груз доставляется нескольким получателям и невозможно опломбирование всего автомобиля.
§ 7. Фрукты и овощи должны предъявляться к перевозке и приниматься автотранспортным предприятием или организацией только в затаренном виде. Для упаковки плодов и овощей применяются типы ящиков в соответствии с установленными ГОСТами.
§ 8. В исключительных случаях вследствие особых обстоятельств скоропортящиеся грузы, состояние и упаковка которых не отвечают требованиям стандартов или технических условий, могут быть по совместному указанию вышестоящих организаций грузоотправителя и автотранспортного предприятия или организации приняты к перевозке на условиях, согласованных между автотранспортным предприятием или организацией и грузоотправителем.
§ 9. Предъявляемые к перевозке плоды и овощи должны быть уложены в тару плотно, в уровень с краями тары так, чтобы они не бились и не терлись.
Фрукты и овощи должны предъявляться к перевозке отсортированными по степени зрелости и сортам в соответствии с требованиями стандартов.
§ 10. Грузоотправитель обязан предъявлять к перевозке скоропортящиеся грузы, отвечающие следующим условиям:
а) овощи и фрукты должны быть свежими, не загрязненными, не увлажненными, правильной формы, без механических повреждений, не пораженные болезнями и сельскохозяйственными вредителями.
К перевозке не допускаются овощи и фрукты перезревшие, вялые, загнившие и подмороженные. Не допускается перевозка в авторефрижераторах с охлаждением помидоров молочной спелости и зеленых.
Черешня и вишня должны иметь плодоножку. Вишня без плодоножки (дойка) допускается к перевозке продолжительностью не более одних суток.
Виноград свежий допускается к перевозке с нормально вызревшими развитыми, сухими ягодами и не опоенный;
б) туши крупного рогатого скота и прочих крупных животных должны быть разделаны на продольные полутуши или четвертины; туши свиней - на продольные полутуши или целые туши без голов; баранина и мясо мелких животных должны предъявляться к перевозкам целыми тушами без голов.
Туши должны быть тщательно разделаны и зачищены, без кровоподтеков, побитостей и загрязнений кровью, содержанием желудочно - кишечного тракта или какими-либо посторонними веществами; не иметь бахромок в шейной части, а также с внутренней и наружной стороны туш; не содержать остатков внутренних органов (баранина и козлятина допускаются к перевозкам с наличием почек и околопочечного жира). На поверхности туши не допускается наличие льда и снега.
Замороженные мясные блоки должны быть завернуты в пергамент, подпергамент, пергамин, целлофан и другие прозрачные пленки и упакованы в контейнеры или коробки из гофрированного картона.
В остывшем состоянии перевозится мясо, подверженное остыванию не менее 6 часов и имеющее поверхность, покрытую корочкой подсыхания, с температурой в толще мышц от +4 до +12 град. С.
Охлажденное мясо должно иметь сухую поверхность с корочкой подсыхания, без следов плесени, ослизнения и увлажнения;
в) мясокопчености, колбасные изделия перевозятся в ящиках с просветами. Корейка и грудинка, покрытые защитным слоем, перевозятся в плотных ящиках.
Жиры животные, топленые и пищевые перевозятся в деревянных бочках, в жестяных и стеклянных банках или брусками, завернутыми в жиронепроницаемую бумагу, упакованными в ящики.
Бекон перевозится в пачках по три - шесть половинок в каждой, обшитых крепкой мешковиной и обвязанных с двух сторон крепкой мягкой веревкой. Пачки укладываются в кузове одна на другую в три - четыре яруса.
Солонина из говядины и баранины и языки соленые предъявляются к перевозке в бочках со сроком засола не менее 10 суток;
г) тушки кроликов перевозятся только в замороженном состоянии, упакованными в ящики.
Тушки должны быть без шкурок, голов и внутренних органов, за исключением почек, и не иметь следов плесени, ослизнения и увлажнения;
д) субпродукты (головы, языки, печень, почки, мозги, губы, ноги, сердце, легкие, уши, хвосты, желудки) перевозятся только в замороженном состоянии, упакованными в чистые ящики или картонные коробки, в мешки из ткани или крафт - бумаги, или рогожные кули.
Субпродукты должны быть свежими, чистыми и без признаков порчи;
е) птица битая перевозится в замороженном и охлажденном состоянии, упакованная в ящики.
В охлажденном состоянии полупотрошеная и потрошеная птица перевозится в ящиках с просветами.
Дичь перевозится в оперении только в замороженном состоянии, упакованной в ящики. Битая птица с признаками плесени, ослизнения, запахом закисания и увлажненной поверхностью к перевозке не допускается;
ж) эндокринное сырье (поджелудочная, щитовидная, другие железы) перевозится в замороженном состоянии, упакованное в плотные ящики.
Ящики с эндокринным сырьем обкладывают со всех сторон замороженным мясом в качестве холодного балласта без зазоров между отдельными местами;
з) молочные продукты (молоко, сливки, творог, сметана) должны быть упакованы во фляги.
Сырки творожные и творог замороженный упаковываются в дощатые ящики.
Молочные и молочно - кислые продукты выгружаются немедленно после подачи авторефрижераторов или неспециализированного автомобиля к месту выгрузки.
Масло сливочное перевозится в дощатых, фанерных или картонных ящиках и в бочках, топленое масло - в бочках.
Маргарин и кулинарные жиры перевозятся в дощатых и картонных ящиках, бочках, а также в фанерных барабанах.
Сыры перевозятся в ящиках, окоренках и в деревянных барабанах.
Яйца упаковываются в решетчатые ящики с прокладкой из древесной стружки или в специальные картонные ящики с тиснеными или гофрированными прокладками.
Яичные продукты (меланж, белок, желток) перевозятся в герметически запаянных банках, уложенных в плотные ящики.
Консервная продукция перевозится в жестяной и стеклянной таре, упакованной в прочные картонные или дощатые ящики. Банки должны быть уложены так, чтобы исключалась возможность их перемещения.
Мороженое перевозится в металлических банках и коробках. В летний период грузоотправитель в каждый загруженный мороженым авторефрижератор добавляет 0,75 - 1,0 т сухого льда;
и) бруски дрожжей завертываются в бумагу и предъявляются к перевозке в деревянных ящиках; в каждый ящик укладывают бруски одинаковой расфасовки по весу, одной партии и даты выработки. Ящики должны быть чистыми и не иметь постороннего запаха;
к) рыбу замороженную, в зависимости от вида, упаковывают в деревянные или картонные ящики, бочки сухотарные, тюки (для осетровых рыб), корзины и короба.
Рыба охлажденная перевозится в ящиках или бочках сухотарных. На дно и на каждый ряд рыбы должен быть уложен слой чистого дробленого льда. Осетровые или лососевые рыбы упаковываются только в ящики.
В охлажденном состоянии допускается к перевозке рыба свежая не ниже первого сорта.
Рыбу и сельди соленые перевозят упакованными в бочки, ящики и банки из белой жести.
Рыбу, сельди и сардины маринованные пряного посола перевозят в заливных бочках.
Рыба вяленая упаковывается в ящики с двумя - тремя отверстиями от торца короба, корзины, кули рогожные, а также в бочки сухотарные для рыбы потрошеной и пласта.
Рыба холодного копчения упаковывается в ящики дощатые, картонные короба и корзинки плетеные, а также в металлическую тару, бочки сухотарные. Бочки и ящики должны иметь по торцам отверстия.
Рыба горячего копчения упаковывается в деревянные, фанерные и картонные ящики, металлическую тару и коробки из плотного картона или плетеного шпона.
Балычные изделия холодного копчения и вяленые перевозятся в ящиках.
Жиры рыб и морских зверей (медицинские) упаковываются в железные бочки, деревянные заливные бочки, бидоны из белой жести или стеклянные бутыли, упакованные в деревянные ящики и клетки.
Икру зернистую осетровых рыб упаковывают в банки из белой жести, зашитые по 2 - 4 штуки в бязевые мешки. Банки укладывают в новые деревянные бочки, имеющие в днище по 3 - 4 отверстия. Все промежутки в бочке в летний период заполняют мелким льдом. Бочки пломбируются грузоотправителем у верхнего и нижнего днища.
В зимний период банки с икрой могут быть упакованы в деревянные ящики. Свободное пространство ящиков заполняют опилками. Снаружи ящики обертываются войлоком и обшиваются рогожами, обвязываются и пломбируются грузоотправителем.
Икра осетровых рыб бочоночная перевозится в дубовых бочках с железными обручами. Бочонки с наружной стороны должны быть проолифлены и опломбированы грузоотправителем с верхнего и нижнего днища.
Раки перевозят в ящиках с просветами или корзинах. Раков перекладывают сухим мхом, сеном или водорослями.
Срок между уловом и погрузкой не должен превышать 36 часов.
К перевозке принимаются только живые раки, причем лиманные, озерные и прудовые на срок не более двух суток, а речные - до 6 суток;
л) вина виноградные и плодово - ягодные перевозят в бочках или бутылках, упакованных в ящики; бочки с признаками течи к перевозке не допускаются.
Температурный режим перевозки вина устанавливается грузоотправителем, о чем он делает отметку в товарно - транспортной накладной.
§ 11. Мясные продукты, а также сырые животные продукты принимаются к перевозке только при наличии ветеринарных свидетельств, выдаваемых органами ветеринарно - санитарного надзора (Приложения N 6 и N 7).
§ 12. Живые растения, цветы, клубни, плоды, семена и т.п., отправляемые из местностей, объявленных под карантином, принимаются к перевозке только по предъявлении отправителем на каждую партию разрешений и карантинных сертификатов, выдаваемых инспекцией по карантину растений Министерства сельского хозяйства (Приложения N 8 и N 9).
§ 13. Автотранспортное предприятие или организация имеет право выборочно проверить качество предъявляемых к перевозке скоропортящихся грузов, состояние тары и их соответствие установленным стандартам или техническим условиям, при этом груз в герметической упаковке не проверяется.
Вскрытие груза и его последующая упаковка после проверки производятся грузоотправителем.
По товарной сортности автотранспортное предприятие или организация груз не проверяет.
§ 14. Грузоотправитель обязан вместе с оформленной им товарно - транспортной накладной представить автотранспортному предприятию или организации сертификат (Приложение N 4) или качественное удостоверение (Приложение N 5) с указанием в нем фактической температуры груза перед погрузкой, а также качественного состояния грузов и упаковки. При перевозке овощей и фруктов также указывается наименование помологических сортов.
§ 15. Грузоотправитель обязан указывать в товарно - транспортной накладной (в разделе "Данные о грузе"), сертификате (в гр. "Дополнительные сведения") или в качественном удостоверении (в гр. "Примечание") предельную продолжительность транспортировки (транспортабельность) скоропортящихся грузов, предъявляемых к перевозке. Скоропортящиеся грузы не принимаются к перевозке, если грузоотправителем не указана в перевозочных документах предельная продолжительность транспортировки (транспортабельность), а также если предельная продолжительность транспортировки (транспортабельность) будет меньше срока доставки, определенного в порядке, указанном в § 20 Правил.
§ 16. Допускается совместная перевозка в одном автомобиле разных видов скоропортящихся грузов, входящих в одну группу (Приложение N 3), для которых установлен одинаковый температурный режим, и в течение времени, установленного для перевозки наименее стойкого груза. Совместная перевозка грузов, входящих в разные группы, не допускается.
Не допускаются к совместной перевозке в одном автомобиле с другими продуктами следующие грузы:
а) рыба замороженная и охлажденная;
б) сельдь, рыба соленая, икра;
в) рыбокопчености;
г) сухая и копчено - вяленая рыба и сухие рыбные концентраты;
д) мясо охлажденное;
е) мясокопчености и копченые колбасы;
ж) сыры всех видов;
з) плоды, обладающие сильным ароматом (апельсины, лимоны, мандарины, дыни);
и) овощи с резким запахом (лук, чеснок);
к) дрожжи хлебопекарные;
л) маргарин.
Перевозка замороженных грузов совместно с охлажденными или остывшими, а также остывшего мяса с охлажденным не допускается.
§ 17. Замороженные грузы укладываются в кузове плотными штабелями с наибольшим использованием объема кузова.
Укладка свежих и охлажденных скоропортящихся грузов, упакованных в тару, должна производиться таким образом, чтобы обеспечивалась циркуляция воздуха, при этом расстояние между потолком и верхним рядом груза должно быть не менее 30 - 35 см и не должно быть зазора между последним рядом груза и задней стенкой кузова.
В случаях, когда длина ящиков не кратна длине кузова, должны быть созданы условия, препятствующие перемещению груза; необходимые для этого материалы должны предоставляться и устанавливаться грузоотправителем.
Охлажденная и остывшая говядина, свинина, баранина, конина и телятина загружаются в кузов только подвесом на крючья или в стоечных поддонах, принадлежащих грузоотправителю или грузополучателю.
В стоечных поддонах говядина перевозится разделанной на четвертины, свинина - на полутуши, баранина перевозится тушами.
Не допускается перевозка на крючьях груза большего веса, чем указано в характеристике автомобиля.
§ 18. Грузоотправитель несет ответственность за правильность укладки скоропортящегося груза в кузове подвижного состава.
§ 19. Загруженные автомобили - рефрижераторы, автомобили - фургоны и цистерны - молоковозы должны быть грузоотправителем опломбированы.
§ 20. Автотранспортные предприятия или организации должны доставлять скоропортящиеся грузы в междугородном автомобильном сообщении в сроки, исчисляемые по фактическому расстоянию перевозки и среднесуточному пробегу 600 км.
Сроки доставки грузов исчисляются с момента окончания погрузки и оформления документов до момента прибытия автомобилей к грузополучателю.
Автотранспортное предприятие или организация вправе по соглашению с грузоотправителем принимать к перевозке скоропортящиеся грузы в возможно более короткие сроки.
Срок доставки указывается автотранспортным предприятием или организацией в товарно - транспортной накладной.
§ 21. В случаях, когда дальнейшая транспортировка скоропортящихся грузов невозможна из-за поломки рефрижераторной установки, вследствие каких-либо других технических неисправностей подвижного состава, или имеются внешние признаки порчи перевозимого груза (подтеки), автотранспортное предприятие или организация обязаны принять возможные меры для передачи груза в местную торговую сеть для реализации.
Основанием для снятия груза с перевозки является акт, составленный комиссией из представителей автотранспортного предприятия или организации, инспекции по качеству и торгующей (сбытовой) организации, а в случае отсутствия инспекции по качеству - с участием торгующей (сбытовой) и незаинтересованной организаций.
§ 22. Освободившийся после перевозки скоропортящихся грузов подвижной состав должен быть грузополучателем очищен от остатков груза, а также промыт и продезинфицирован в соответствии с Инструкцией по санитарной обработке автомобилей, занятых перевозкой пищевых продуктов, утвержденной Министерством автомобильного транспорта РСФСР совместно с Министерством здравоохранения РСФСР в сроки по соглашению сторон в зависимости от конкретных условий, с отметкой об этом в товарно - транспортной накладной.
Вышестоящая организация грузоотправителя вправе организовать выполнение работ по санитарной обработке подвижного состава в централизованном порядке.
В отдельных случаях автотранспортное предприятие или организация могут принять на себя выполнение санитарной обработки подвижного состава за счет грузополучателя с оплатой согласно Единым тарифам на перевозку грузов автомобильным транспортом.
§ 23. Специализированный подвижной состав (авторефрижераторы), предназначенный для перевозки скоропортящихся грузов, в попутном и обратном направлениях разрешается загружать грузами, не загрязняющими и не портящими кузов подвижного состава, не имеющими устойчивого запаха, а также частей из стекла.
После перевозки рыбы, сельди и рыбных изделий не допускается перевозка продовольственных продуктов, не упакованных в герметическую тару, гильз папиросных, игрушек, книг, ковров, мехов, одежды, тканей, головных уборов, ваты, пряжи, канцелярских принадлежностей и других грузов.
Перевозка продовольственных товаров, а также ваты, ювелирных изделий, книг, ковров, мехов, одежды, пряжи, пуха, пера, тары, хлопка допускается после перевозки мяса только после предварительной очистки и промывки кузова.
После перевозки резиновых, соломенных, фарфоровых и фаянсовых изделий, кофе, лаврового листа, муки, перца, пуха, пера, пряжи, соли, сургуча, чая погрузка скоропортящихся грузов в кузов подвижного состава допускается только после предварительной его очистки и промывки.


Раздел 14. ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ В КОНТЕЙНЕРАХ
АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ

§ 1. Настоящий раздел Правил регулирует взаимоотношения между автотранспортными предприятиями и клиентурой, возникающие при перевозках грузов в контейнерах, независимо от их принадлежности.
§ 2. Универсальные контейнеры, принадлежащие предприятиям или организациям автомобильного транспорта общего пользования, предназначены для перевозок грузов без тары, в первичной упаковке или облегченной таре.
Условия перевозок опасных грузов в универсальных контейнерах предусматриваются настоящим разделом Правил, а также Правилами перевозок опасных грузов.
§ 3. Запрещается перевозка в универсальных автомобильных контейнерах сыпучих грузов без тары, едких и ядовитых веществ, а также зловонных и загрязняющих стены и пол контейнера грузов.
§ 4. Универсальные контейнеры, принадлежащие автомобильному транспорту общего пользования, должны иметь следующие трафаретные надписи и знаки:
а) Минавтотранс РСФСР (Главмосавтотранс Мосгорисполкома);
б) сокращенное наименование организации - владельца контейнера;
в) инвентарный номер;
г) масса контейнера брутто и масса контейнера нетто;
д) внутренний объем в м3;
е) место, месяц и год изготовления;
ж) дату и место последнего капитального ремонта и годового осмотра.
Основными типами универсальных контейнеров для перевозки грузов автомобильным транспортом являются контейнеры массой брутто 0,625 т; 1,25 т; 2,5 (3) т; 5 т; 10 т; 20 т и более.
§ 5. Перевозка отдельных видов грузов, требующих особых условий транспортировки, осуществляется в специализированных контейнерах, принадлежащих, как правило, грузоотправителям (грузополучателям).
В отдельных случаях предприятия или организации автомобильного транспорта общего пользования могут предоставлять для перевозки принадлежащие им специализированные контейнеры.
§ 6. Специализированные контейнеры, принадлежащие грузоотправителям и грузополучателям, а также автотранспортным предприятиям или организациям, должны иметь маркировку с указанием владельца контейнера, массы брутто и нетто контейнера, внутреннего объема м3, а также других данных, предусмотренных пунктами в, г, д § 4 настоящего раздела Правил.
Габаритные размеры и другие технические требования к специализированным контейнерам, принадлежащим грузоотправителям (грузополучателям) или другим видам транспорта и предназначенным для перевозки автомобильным транспортом, должны быть согласованы с Министерством автомобильного транспорта РСФСР.
§ 7. Вес отдельных грузовых мест, предъявляемых к перевозке в контейнерах, не должен превышать:
- 80 кг для малотоннажных контейнеров грузоподъемностью 0,625 т; 1,25 т;
- 120 кг для среднетоннажных контейнеров грузоподъемностью 2,5 (3) т; 5 т;
- 300 кг для большегрузных контейнеров грузоподъемностью 10 т и более.
§ 8. Автотранспортные предприятия или организации автомобильного транспорта общего пользования должны принимать к перевозке в междугородном сообщении грузы в контейнерах из всех пунктов и во все пункты, открытые для производства операций с контейнерами.
Перечень пунктов приема и выдачи грузов в контейнерах, маршруты, открытые для регулярных междугородных перевозок, и тарифные расстояния между пунктами приема и выдачи утверждаются Минавтотрансом РСФСР.
§ 9. Автотранспортные предприятия или организации, грузоотправители и грузополучатели могут создавать обменные контейнерные пункты на предприятиях - пунктах отправления и получения грузов в порядке, предусмотренном п. г. § 10 настоящего раздела Правил.
§ 10. В годовых договорах или разовых заказах при перевозке грузов в контейнерах кроме положений, предусмотренных разделом 1 Правил (Правила заключения договоров на перевозку грузов автомобильным транспортом) обусловливается следующее:
а) объемы перевозок грузов в контейнерах каждого типа (в том числе раздельно по завозу и вывозу контейнеров);
б) график завоза порожних и вывоза груженых контейнеров от грузоотправителя;
в) порядок погрузки и разгрузки контейнеров (со снятием их с автомобиля или без снятия с автомобиля);
г) организация у грузоотправителя обменного пункта контейнеров, порядок его работы, определение количества оборотных контейнеров, порядок оформления документов и т.д.;
д) сроки оборота контейнеров (в пределах сроков, установленных Едиными тарифами на перевозку грузов автомобильным транспортом и настоящим разделом Правил).
§ 11. Автотранспортные предприятия или организации обязаны подавать под погрузку контейнеры исправные, годные для перевозки данного груза, очищенные от остатков груза и мусора.
Пригодность контейнеров для перевозки данного груза в коммерческом отношении определяется грузоотправителем. При обнаружении в контейнере каких-либо неисправностей, которые могут влиять на сохранность груза при перевозке, грузоотправитель обязан отказаться от погрузки в такой контейнер.
Не допускается перевозка грузов в контейнерах, имеющих перекос каркаса, неисправность запорных приспособлений или устройств для опломбирования, трещины или надрывы подъемных серег, повреждение обшивки или крыши и другие неисправности, которые могут повлечь за собой недостачу, порчу или повреждение груза.
§ 12. Загрузка контейнеров грузом у грузоотправителя и выгрузка груза из контейнеров у грузополучателей осуществляются, как правило, со снятием контейнеров с автомобиля.
Снятие груженых или порожних контейнеров с подвижного состава, разгрузка и погрузка грузов в контейнеры, установка груженых или порожних контейнеров на подвижной состав осуществляются грузоотправителями и грузополучателями.
По договору на перевозку снятие и установка контейнеров на подвижной состав может выполняться автотранспортным предприятием или организацией за счет грузоотправителя или грузополучателя.
Снятие и установка контейнеров на подвижной состав на контейнерных площадках автотранспортных предприятий или организаций выполняются автотранспортными предприятиями или организациями.
§ 13. Грузоотправитель обязан загружать грузы в контейнер до полной вместимости, но не выше его грузоподъемности.
Ответственность за размещение грузов внутри контейнера несет грузоотправитель.
Грузоотправитель обязан размещать груз в контейнере так, чтобы исключалась возможность его перемещения внутри контейнера при перевозке и чтобы нагрузка на пол контейнера распределялась равномерно.
При размещении груза грузоотправитель должен оставлять свободное пространство между грузом и дверью контейнера от 30 до 50 мм. Прибивать грузы или приспособления для их крепления (стойки, клинья, прокладки и др.) гвоздями или скобами к стенам, полу и потолку контейнера запрещается.
Автотранспортное предприятие или организация не несет ответственности за порчу или повреждение груза, происшедшие вследствие неправильного размещения или крепления груза внутри контейнера грузоотправителем.
§ 14. Грузоотправитель должен применять средства, предохраняющие грузы от потертости, смятия, примерзания или перегрева (обкладка стен контейнера бумагой, установка защитных планок, резиновых прокладок, обертка груза в мягкие изоляционные материалы и т.п.) при перевозке в контейнерах грузов без тары, в первичной упаковке или в облегченной таре.
Перед погрузкой в контейнер запасных частей, метизов и другой продукции производственно - технического назначения в промасленном состоянии грузоотправитель обязан применять плотную бумагу для застилки контейнера и прокладки между стенами контейнера и грузом или принимать другие меры, предохраняющие внутреннюю поверхность контейнера от загрязнения и повреждения.
§ 15. Автотранспортные предприятия или организации принимают к перевозке от грузоотправителя и сдают грузополучателю контейнеры с грузом по наружному осмотру контейнеров и пломб и по весу, указанному грузоотправителем.
§ 16. При приеме груженого контейнера от грузоотправителя автотранспортное предприятие или организация производит наружный осмотр контейнера, проверяет целость и исправность пломбы, целостность пломбировочной проволоки, а также соответствие номеров контейнеров и отправительских контрольных знаков на оттисках пломб номерам контейнера и контрольным знакам, указанным в товарно - транспортном документе.
Не допускается прием контейнера с неясными оттисками пломб, а также с неправильно навешенными пломбами. При обнаружении неисправности контейнера или пломбы, несоответствия номера контейнера и знаков на оттисках пломб и в товарно - транспортном документе шофер обязан сообщить об этом грузоотправителю.
Такие контейнеры принимаются к перевозке после устранения обнаруженных недостатков.
§ 17. Грузоотправитель обязан до прибытия автомобиля загрузить контейнер, опломбировать его в соответствии с разделом 4 Правил (Правила пломбирования и обандероливания грузов) и подготовить товарно - транспортные документы.
§ 18. В каждый контейнер с грузом отправитель должен вложить опись груза, заверенную печатью и подписью, с указанием количества погруженных мест.
§ 19. Перевозки грузов в контейнерах автомобильным транспортом оформляются товарно - транспортной накладной, составляемой в соответствии с разделом 6 Правил (Правила оформления перевозочных документов) на каждый груженый контейнер или группу контейнеров, которые перевозятся одним автомобильным (автопоездом) в адрес одного грузополучателя.
В товарно - транспортной накладной грузоотправитель обязан указать:
а) в графе "Наименование груза" - наименование груза, N контейнера, оттиск пломбы;
б) в графе "Количество мест" - количество контейнеров (отдельно для контейнеров различной грузоподъемности);
в) в графе "Вес в кг" - вес груза брутто и собственный вес контейнера.
При перевозке нескольких однотипных контейнеров, оформленных одной товарно - транспортной накладной, грузоотправитель должен указывать в ней номера всех контейнеров и пломб на каждом из них.
При перевозке грузов в контейнерах в междугородном сообщении товарно - транспортная накладная оформляется в пяти экземплярах в соответствии с разделом 12 Правил (Правила перевозок грузов в междугородном сообщении).
§ 20. При предварительном завозе порожних контейнеров под загрузку автотранспортное предприятие или организация выписывает сопроводительную ведомость (Приложение N 1) на каждый автомобиль (автопоезд) в двух экземплярах, один из которых служит для учета движения контейнеров, а второй - для учета транспортной работы, выполненной при перевозке порожних контейнеров.
§ 21. Размещение универсальных контейнеров на подвижном составе производится в соответствии со схемами, приведенными на рис. 4.
Количество специализированных контейнеров и схемы их размещения на подвижном составе определяются совместно грузоотправителем и автотранспортным предприятием или организацией, при этом общий вес контейнера брутто не должен превышать грузоподъемности подвижного состава, а габариты контейнеров не должны выступать за габариты подвижного состава, а также не должны превышать габаритов, указанных на дорожных знаках.
§ 22. При междугородных перевозках грузоотправитель должен размещать контейнеры на подвижном составе дверями внутрь платформы.
При городских и пригородных перевозках, когда договором предусмотрено осуществление погрузки и разгрузки грузов без снятия контейнеров с подвижного состава, контейнеры на подвижном составе размещаются грузоотправителем дверями к бортам.
При перевозке неполного комплекта контейнеров их устанавливают вплотную к переднему борту платформы подвижного состава. Не допускается перевозка порожних контейнеров с открытыми дверями.
§ 23. Грузы, прибывшие в исправном контейнере с неповрежденной пломбой грузоотправителя, выдаются грузополучателю без проверки веса, состояния груза и количества грузовых мест.
§ 24. При приеме контейнеров с грузом грузополучатель обязан произвести наружный осмотр контейнеров, проверить целостность и исправность пломб и соответствие номеров контейнеров и отправительских контрольных знаков на оттисках пломб с номерами контейнеров и контрольными знаками, указанными в товарно - транспортной накладной, и расписаться в товарно - транспортной накладной о приеме контейнера. Только после того, как расписка грузополучателя в товарно - транспортной накладной будет заверена печатью или штампом, грузополучатель имеет право снять пломбу и вскрыть контейнер.
§ 25. В случае прибытия груза в неисправном контейнере, а также в контейнере с нарушением или отсутствием пломбы грузополучатель обязан вскрыть контейнер совместно с представителем автотранспортного предприятия или организации, проверить вес, количество мест и состояния груза, и в случае обнаружения утраты, порчи или повреждения груза произвести запись в товарно - транспортной накладной или составить акт в соответствии с разделом 10 Правил (Правила составления актов).
§ 26. После выгрузки грузов грузополучатели должны очистить контейнеры от остатков грузов, а после перевозки сырых животных продуктов и скоропортящихся грузов грузополучатели обязаны промыть контейнеры и при необходимости произвести их дезинфекцию.
§ 27. При централизованном вывозе грузов со станций железных дорог, из портов (с пристаней) и аэропортов, грузополучатели обязаны принять прибывшие в их адрес контейнеры с грузом в сроки, установленные транспортными уставами (кодексами) соответствующих видов транспорта или изданными на основании их правилами.
Грузоотправители, грузополучатели обязаны осуществлять погрузочно - разгрузочные работы при перевозке автомобилями грузов в железнодорожных, морских, речных и автомобильных контейнерах в сроки, установленные Правилами применения единых тарифов на перевозку грузов автомобильным транспортом, погрузочно - разгрузочные работы, экспедиционные операции и другие услуги.
В эти же сроки осуществляются погрузочно - разгрузочные работы при перевозке грузов в контейнерах, принадлежащих министерствам и ведомствам, когда такие перевозки предусматриваются в годовых договорах или принятых к исполнению разовых заказов.


Вернуться к списку